Ne mogu da priuštim da vas držim ovde dok se stvari ne srede moram da vas pustim da odete.
Non posso permettermi di tenervi finché le cose non migliorano, quindi sono costretto a lasciarvi andare.
Žao mi je, ne mogu da vas pustim.
Mi dispiace, non posso farvi entrare.
Vaše su kolege podstakle masovna hapšenja kako bi me naterali da vas pustim.
I suoi colleghi della Federazione hanno cominciato arresti di massa affinchè io la rilasci.
Prva, mogu da vas pustim da se ohladite u æeliji... dok ne nauèite da poštujete autoritet... moje kancelarije.
La prima: farvi rinfrescare le idee in una cella, finché non impariate il rispetto per la dignità del mio ufficio.
Hari, žao mi je ali još ne mogu da vas pustim da putujete.
Harry, mi dispiace, ma non posso ancora permetterle di viaggiare.
l protiv svoje dobre volje, odlucio sam da vas pustim... napolje.
Andando contro il mio miglior carattere, Io ho deciso di farvi... uscire.
Ne mogu da vas pustim još, dok ne istekne rok za otkup.
Temo di non poterla lasciar andare, signorina Quinn.
Pristao sam na razgovor, a ne da vas pustim unutra.
Ho accettato di parlarvi, non di lasciarvi entrare.
Izvinite gospodine ali ne smem da vas pustim gore nenajavljenog.
Mi spiace, signore, ma non posso lasciarla andare senza preavviso.
Gopspodine, ne mogu da vas pustim da ispitujete telo, bez ovlašæenja putem NSA znaèke.
Signore, non posso lasciarle esaminare un corpo senza un tesserino d'autorizzazione dell'NSA.
Ne mogu da vas pustim da idete sve dok sudija ne reši vaše naloge.
Non posso lasciarvi andare fino a che il giudice non decide sui vostri mandati.
Ovo je moj posao, i ne mogu da vas pustim da se zezate, jer æu upasti u neprilike.
E non voglio voi due che fate gli scemi e vi cacciate nei guai!
Ali nisam mogao da vas pustim napolje i onda da rizikujem da se zaraze i ostali.
Non potevo permettervi di uscire e infettare gli altri.
Izvinite, g. Kej. Ne smem da Vas pustim u zgradu.
Scusi, signor Kovaks, lei non può entrare.
Izvinite, gospodine, ne mogu da vas pustim unutra...
Mi spiace, non possiamo farla entrare.
Nema te šanse da vas pustim da se vratite.
Neanche per sogno vi faro' tornare.
G. Mandela... Odluèio sam da vas pustim.
Signor Mandela, ho preso la decisione di rilasciarla.
Ne mogu da vas pustim unutra bez rezervacije.
Non posso lasciarla entrare senza prenotazione. Ok.
Kako bih ikada mogao da vas pustim kada skoro sigurno znam da će loše stvari da se dese?
Come potrei mai lasciarla andare... sapendo con praticamente assoluta certezza, che accadranno cose orrende.
Bez propusnice ne mogu da vas pustim.
Senza cartellino giallo non puo' passare nessuno.
Nikada nisam trebao da vas pustim da mi pomažete.
Ho sbagliato a farmi aiutare da voi!
Radi šta hoæeš, ali neæu da vas pustim odavde.
Faccia pure, ma non vi lascero' uscire da qui.
Ne mogu da vas pustim odavde.
Non posso farvi uscire da li'.
Ne mogu da vas pustim da odete, Kolsone.
Non posso lasciarla andare, agente Coulson.
Nareðeno mi je da vas pustim ovde, a sada je mnogo dobrih ljudi mrtvo.
Mi è stato ordinato di farvi entrare qui e adesso un sacco di brave persone sono morte.
Ne mogu da vas pustim, ali imam neke kape i majice koje mogu da vam dam.
Non posso farvi entrare... ma posso regalarvi qualche cappellino e qualche maglietta.
Nema šanse da vas pustim samog u to leglo zmija nezaštiæenog.
Dovrei forse lasciarla da solo in mezzo a quelle vipere?
Izvinite, ne mogu da vas pustim.
Mi perdoni, altezza, non posso farla passare.
Pa, mislim da bi trebalo da vas pustim da idete u krevet.
Bene... credo che sia ora di mandarvi a dormire.
Da vas pustim sada, kuda biste otišli?
Se adesso ti lasciassi libera, dove andresti?
Isto kao što ja mogu izabrati da vas pustim uz blagoslov i kažem da vratite tu devojèicu kuæi èitavu. Ili mogu reæi da æu vas ugurati u avion i odvesti negde veoma daleko.
Potrei scegliere di lasciarla andare con la mia benedizione e dirle di riportare quella ragazza a casa sana e salva, oppure in questo momento potrei metterla su un aereo e mandarla in un posto molto lontano da qui.
Moj gazda je rekao da vas pustim da spavate, ekselencijo.
Il padrone ha detto di farvi dormire.
Bojim se da ne mogu da vas pustim.
Il detective Furey è occupato, mi scusi, ma non può entrare.
Ne mogu da vas pustim unutra.
Non posso lasciarla entrare! - Hanno preso mia figlia!
Šta ako ne bih rečima govorio o snu već bih mogao da vas pustim da živite unutar tog sna?
Cosa accadrebbe se invece di raccontarvi un sogno a parole, potessi farvi vivere dentro quel sogno?
0.38174295425415s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?